Семь старомодных слов из СССР, которые современная молодежь точно не поймет
- 02:08 8 октября
- Денис Иманов

Это касается не только терминов, связанных с историческими реалиями социалистического периода и устаревшими предметами быта (готовальня, авоська, фарцовщик), но и лексики, которая исчезла из активного употребления. Такие слова, как "перестройка", "андроповка", "дефицит" или "самиздат", когда-то были неотъемлемой частью повседневной жизни, но теперь уступили место более современным терминам и концепциям.
Переосмысление Лексики в Эпоху Перемен
С началом горбачевской перестройки, которая привела к распаду Советского Союза, старые понятия постепенно вытеснялись новыми, часто заимствованными из английского языка, хотя их значения оставались в целом схожими. Параллельно с усилением западного культурного и языкового влияния менялись и сами слова, теряя свой первоначальный идеологический оттенок.
7 Устаревших Слов: Взгляд в Прошлое
Сегодня, оглядываясь назад, можно вспомнить семь устаревших советских слов, которые в наши дни могут казаться старомодными и вызывать удивление у молодежи. Однако для тех, кто старше 30-35 лет, эти слова не только привычны, но и связаны с ностальгией по советским временам.
1. Шлягер vs. Хит
В советский период "шлягер" обозначал популярную эстрадную песню, музыкальный хит. Слово заимствовано из немецкого языка (schlagen – "бить", "ударять"). В СССР шлягером называли песню, звучавшую повсюду, как "Миллион алых роз" Аллы Пугачевой или "Луна, луна" Софии Ротару.
В 90-е, с усилением западного влияния, "шлягер" заменили англоязычным "хит" ("удача", "успех"). Новый термин лучше соответствовал современной поп-музыке.
2. Бич vs. Бомж
В советские времена "бич" означал человека вне социальной системы, живущего на улице или в общежитии без постоянного жилья. Слово имело ироничный оттенок, как сокращение от "бывший интеллигентный человек" или "человек без определённых убеждений", возможно, от английского "on the beach" ("разорившийся, без денег").
В 90-е с развитием рыночной экономики "бич" заменили официальным термином "бомж" (без определенного места жительства), отражающим новую социальную проблему.
3. ВИА vs. Группа
В СССР музыкальные коллективы из 5-10 человек, официально одобренные государством, назывались "ВИА" (вокально-инструментальные ансамбли). ВИА были популярны в 1960-80-е годы, исполняя песни на русском языке в стиле поп-рока.
Для контроля над увлечением западной музыкой государство поддерживало ВИА ("Земляне", "Веселые ребята", "Песняры"). С либерализацией 1980-х ВИА заменили привычные "группы".
4. ЭВМ vs. Компьютер
В Советском Союзе "ЭВМ" (электронно-вычислительная машина) были первыми компьютерами, появившимися в 1960-х годах. Эти машины занимали целые комнаты и использовались для сложных вычислений.
В 80-е, с развитием технологий, персональные компьютеры (ПЭВМ) стали компактнее и доступнее. Термин "ЭВМ" сохранялся, но к концу 80-х уступил место более привычному "компьютеру".
5. Мочалка vs. Чикса, Тян, Телка
В 1960-х в советском молодежном сленге "мочалка" пренебрежительно обозначала легкодоступную или не очень умную девушку. Слово пришло из тюремного жаргона и стало популярным в субкультурах стиляг и хиппи.
В 90-е годы этот термин был вытеснен новыми словами, такими как "чикса", "тян", "телка", которые в свою очередь стали частью более легкомысленного мужского сленга.
6. Маклер vs. Риелтор
В советское время "маклер" – посредник в сфере недвижимости, работавший в теневой сфере, помогая обменивать квартиры, когда не было частной собственности.
В начале 90-х с появлением частной собственности "маклер" был заменен международным "риелтором", символизирующим рыночные отношения.
7. Комплексный Обед vs. Бизнес-Ланч
В СССР "комплексный обед" – доступный вариант обеда в столовых (салат, суп, горячее, компот) за 1-2 рубля.
С переходом к рынку в 90-е этот обед переименовали в "бизнес-ланч" – европейское название для обеда в деловых кругах, сообщает автор.
Читайте также:
Пять ошибок работающего пенсионера при увольнении с работы
16 доказательств того, что выбрать имя ребенку — сложнее, чем выиграть миллион в лотереи