Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика, top.mail.ru, LiveInternet.

Как китайцы между собой называют русских? Четыре главных слова

Как китайцы между собой называют русских? Четыре главных словаСоздано в Шедевруме

Прямого перевода по частям не получится, поскольку это устаревшие иероглифы, которые в современном китайском используются в основном для записи иностранных названий.

Однако, если ради интереса попытаться прочитать иероглифы по отдельности, получится: 俄 (é – внезапный), 罗 (luó – сеть), 斯 (sī – здесь). Каждый может сам подумать, что это значит.

Фактически, "Элосы" – это адаптированное под китайское произношение тюрко-монгольское название Руси – "урусы", "оросы", которое появилось много веков назад. Китайцы познакомились с русичами преимущественно через Чингисхана.

Э-го

Иногда Китайцы используют сокращенное название России, чаще всего подразумевая историческую Российскую империю, – 俄国 (Éguó). Если знать значение первого иероглифа, получается "царство-сеть". Для обозначения царской России в китайском языке есть и другие старинные слова, например, 帝俄 (Dì'é) – "император + сеть".

Боевая нация

Неофициальное, сленговое название русских в китайском языке, которое я слышал, – 战斗民族 (Zhàndòu mínzú), что означает "боевая нация".

Так наши соотечественники были прозваны китайцами в честь героев популярного в Китае мультфильма-аниме "Жемчуг дракона" – боевой нации пришельцев-саянов. Саяны выглядели как Юелокуро и любили драться, стремясь решать все проблемы кулаками. В этом можно увидеть сходство с русскими.

Боевая нация - саяны

Это прозвище русских настолько популярно в Китае, что даже наш совместный фильм "Как я стал русским" в китайском прокате назывался 战斗民族养成记, что в прямом переводе означает "Как я стал боевой нацией".

Волосатики

Я слышал еще одно устаревшее прозвище русских в Китае – 老毛子 (lǎo máozi), что означает "волосатик".

Это слово бытовало с XVII века в северной части Китая и, вероятно, происходит от бородатого внешнего вида русских первопроходцев Дальнего Востока, с которыми познакомились китайцы около 500 лет назад. Такой имидж северных соседей удивлял китайцев, которые от природы не отличались особой бородатостью. Однако современные русские в основном так не выглядят, поэтому слово "лао-мао-цзы", на мой взгляд, постепенно уходит в историю, сообщает автор.

Читайте также

 

...

  • 0

Популярное

Последние новости